タイでの日々 by タイ語教室タイ語翻訳の日タイランゲージセンター大阪

大阪京橋にあるタイ語教室タイ語翻訳の日タイランゲージセンター代表のブログ。現地採用でタイに就職していた時のこと、タイ・タイ人・タイ語について、センターからのお知らせ、タイ関連イベント情報等を発信。
<< August 2011 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>

スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

- | permalink | - | -

「タイ語の類別詞&単位」ワイワイタイランド2011年9月号のコラム

JUGEMテーマ:タイ
 
月刊ワイワイタイランドに連載中の当センター代表タイ語学習コラム「西川明成のタイ語はまかせてや!」、2011年9月号の記事は「タイ語の類別詞&単位」です。

タイ語も日本語と同じように「〜個」「〜人」などという数を数える言葉(類別詞)を使います。

数えるものの種類によって単語が変わってくるので、正しく覚えておく必要があります。

タイ語の類別詞についての詳細はワイワイタイランド9月号のコラムをどうぞ!





にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 旅行ブログ アジア旅行へタイ・ブログランキング


日タイランゲージセンターではタイ語の翻訳・通訳業務、タイ語教室・日本語教室、タイ留学サポート、タイ語書籍のネット販売を行っております。詳しくはHPをご覧ください。

タイ語学校の日タイランゲージセンター

NTLCタイ留学センター / 
タイ語テキスト辞書のネット販売

翻訳通訳はNTLC LANGUAGE GROUPへ

京橋タウンガイド
大阪京橋のグルメ・きれい・癒し・便利な情報発信!


facebookページ
当スクールのfacebookページです
日タイランゲージセンターのお知らせ | permalink | comments(0) | trackbacks(0)

タイではファンタよりミリンダ(Mirinda)?

JUGEMテーマ:タイ
 

ミリンダ(Mirinda)という清涼飲料をご存知ですか?

ファンタのようなフルーツフレーバーの炭酸飲料なんですが、東南アジアや中国などでは人気がありポピュラーな飲み物になっています。

タイでも季節毎に新商品が発売されるほど大人気の飲み物で、コンビニなどでも目にすることが多いのではないでしょうか?

日本でも一時期だけ販売していたそうですね。


タイのミリンダCM、禁断のオレンジバナナ味。美味しいのでしょうか?


こちらは中国のミリンダCM。


ミリンダはインドでも圧倒的なシェアを誇ります。



にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 旅行ブログ アジア旅行へタイ・ブログランキング


日タイランゲージセンターではタイ語の翻訳・通訳業務、タイ語教室・日本語教室、タイ留学サポート、タイ語書籍のネット販売を行っております。詳しくはHPをご覧ください。

タイ語学校の日タイランゲージセンター

NTLCタイ留学センター / 
タイ語テキスト辞書のネット販売

翻訳通訳はNTLC LANGUAGE GROUPへ

京橋タウンガイド

大阪京橋のグルメ・きれい・癒し・便利な情報発信!

タイでの日々 | permalink | comments(1) | trackbacks(0)

タイのコンビニ(6)「栄養ドリンク(リポビタンD)」

JUGEMテーマ:タイ


タイのコンビニにはたくさんの種類のリポビタンD系栄養ドリンクが陳列されています。特にトゥクトゥクドライバーやブルーカラーの労働者達が愛飲しているようで、飲み屋ではウイスキーをリポビタンDで割って飲む人を見かけることも。

リポビタンDをはじめ、リポプラス、グラティンデーン、カラバオデーン、M-150、THEOPLEX-L、.357、チャラーム、ルークトゥンなど色々なメーカーの商品があります。値段は10バーツ前後。味は概ね日本のものより甘いようです。



こちらはチャラーム。イラストの通り「鮫」という名の栄養ドリンク。



にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 旅行ブログ アジア旅行へタイ・ブログランキング


日タイランゲージセンターではタイ語の翻訳・通訳業務、タイ語教室・日本語教室、タイ留学サポート、タイ語書籍のネット販売を行っております。詳しくはHPをご覧ください。

タイ語学校の日タイランゲージセンター

NTLCタイ留学センター / 
タイ語テキスト辞書のネット販売

翻訳通訳はNTLC LANGUAGE GROUPへ

京橋タウンガイド

大阪京橋のグルメ・きれい・癒し・便利な情報発信!

タイでの日々 | permalink | comments(0) | trackbacks(0)

タイのコンビニ(5)「コンビニで燕の巣ドリンクを飲む」

JUGEMテーマ:タイ
 


 

タイのコンビニのドリンクコーナーの端のほうに、ちょっと高級そうな四角い箱に入ったドリンクが数種類売られています。

「BRANDS」とか「Veta」とか書かれたものの隣に「士國牌」という麻雀の役名のような中国語が書かれたパッケージを発見。

実はこれ、パッケージのイラストの通り燕の巣入りドリンクなんです。日本では高級食材で日常生活ではなかなか目にすることもないものですが、タイではコンビニで気軽に購入することができます。値段も1瓶100バーツ程度とお手頃価格。ほんのり甘口の優しい舌触りでなかなか美味です。

ちなみに「BRANDS」はチキンのエキスを凝縮した栄養ドリンク、「Veta」はベリー系果実の果汁を凝縮した濃厚ビタミンドリンクです。こちらは50バーツ程度と少し安めの価格です。

 



にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 旅行ブログ アジア旅行へタイ・ブログランキング


日タイランゲージセンターではタイ語の翻訳・通訳業務、タイ語教室・日本語教室、タイ留学サポート、タイ語書籍のネット販売を行っております。詳しくはHPをご覧ください。

タイ語学校の日タイランゲージセンター

NTLCタイ留学センター / 
タイ語テキスト辞書のネット販売

翻訳通訳はNTLC LANGUAGE GROUPへ

京橋タウンガイド

大阪京橋のグルメ・きれい・癒し・便利な情報発信!

タイでの日々 | permalink | comments(0) | trackbacks(0)

チェンマイのロマンチックな夜

JUGEMテーマ:タイ

チェンマイに住んでいた時はチェンマイ大学のすぐ近くのアパートを借りていました。大学に近いということもあり、入居者は学生ばかりで一階の共有スペースではいつも学生服の若者たちの姿が見られる学生寮のようなアパートでした。

ある夜、ベッドに入ってウトウトしていると、窓の外からやたらとうるさいラジオの音が流れ込んできました。寝ぼけた頭で「うるさいなあ」と思いつつも、窓を閉めるのも億劫だったのでそのまま我慢して眠ろうとしましたが、妙にリアルなギターの音と歌声にどうしても眠りにつくことができずイライラしていると、音楽の合間に「ヒューヒュー」という声やザワザワした声が混じって聞こえてきます。

さすがに目が覚め、窓から外をのぞいてみると、窓の真下の路地で男子学生がギターを引きながら歌を歌っています。他の部屋の窓からもたくさんの人が覗き込んで、「キャーキャー」「ワーワー」と言っています。

よく見ると歌い手の足元にはキャンドルが並べられ、光の文字で「HAPPY BARTHDAY」と書かれていました。もちろん私に向けてのメッセージではなく、上階に住むおそらくこの歌い手の彼女であろう女子学生へのお祝いソングだったようです。

歌が終わってから「チャンラックターナ」と言っていたので、もしかしたら愛の告白をしていたのかもしれません。とにかくなかなかロマンチックなことをするなと感心しました。でもBIRTHDAYの綴りが間違っていたのはご愛嬌?


この男子学生が歌っていたのがこちら。Paradoxというバンドのเพียงชายคนนี้ (ไม่ใช่ผู้วิเศษ) です。



にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 旅行ブログ アジア旅行へタイ・ブログランキング


日タイランゲージセンターではタイ語の翻訳・通訳業務、タイ語教室・日本語教室、タイ留学サポート、タイ語書籍のネット販売を行っております。詳しくはHPをご覧ください。

タイ語学校の日タイランゲージセンター

NTLCタイ留学センター / 
タイ語テキスト辞書のネット販売

翻訳通訳はNTLC LANGUAGE GROUPへ

京橋タウンガイド

大阪京橋のグルメ・きれい・癒し・便利な情報発信!

タイでの日々 | permalink | comments(0) | trackbacks(0)

「アジアの雑誌」創刊(Gダイアリー?)

JUGEMテーマ:タイ 




昨日京橋の書店に立ち寄った際に何気なく旅行関連コーナーを見ていると、「アジアの雑誌」という新しく創刊されたらしい雑誌が目につきました。
サブタイトルに「希望の国タイから届ける」との文字があったので早速購入してみました。

事務所に帰って中身を見てみると、あれ、これって紳士の日記「ジーダイアリー」じゃないの?よく見ると、実際に「ジーダイアリー」からそのまま引き継がれたコラムもあったりします。

調べてみると「ジーダイアリー」から独立した編集者が集まって作られた雑誌ということで、「日本での有害図書指定を目指す」という意気込みには思わず吹き出してしまいました。

日本での販売価格は880円ですが、タイでは220バーツだそうです。男性向けの情報だけでなく、政治・経済に関するまじめなコラムも掲載されているので、タイフリークなら購読されてはいかがでしょう?




にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 旅行ブログ アジア旅行へタイ・ブログランキング


日タイランゲージセンターではタイ語の翻訳・通訳業務、タイ語教室・日本語教室、タイ留学サポート、タイ語書籍のネット販売を行っております。詳しくはHPをご覧ください。

タイ語学校の日タイランゲージセンター

NTLCタイ留学センター / 
タイ語テキスト辞書のネット販売

翻訳通訳はNTLC LANGUAGE GROUPへ

京橋タウンガイド

大阪京橋のグルメ・きれい・癒し・便利な情報発信!

タイ関連ニュース | permalink | comments(0) | trackbacks(0)

タイ音楽を聴こう!Pang Nakarin ป้าง นครินทร์

タイの越中詩郎、Pang Nakarin ป้าง นครินทร์です。見た目はいかついオッチャン
คบไม่ได้(コップマイダイ)


อากาศ(アーカート)


คู่ชีวิต(クーチーウィット)



にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 旅行ブログ アジア旅行へタイ・ブログランキング


日タイランゲージセンターではタイ語の翻訳・通訳業務、タイ語教室・日本語教室、タイ留学サポート、タイ語書籍のネット販売を行っております。詳しくはHPをご覧ください。

タイ語学校の日タイランゲージセンター

NTLCタイ留学センター / 
タイ語テキスト辞書のネット販売

翻訳通訳はNTLC LANGUAGE GROUPへ

京橋タウンガイド

大阪京橋のグルメ・きれい・癒し・便利な情報発信!

タイでの日々 | permalink | comments(0) | trackbacks(0)

「市場で果物を買ってみよう!」ワイワイタイランド2011年8月号のコラム

JUGEMテーマ:タイ
 
月刊ワイワイタイランドに連載中の当センター代表タイ語学習コラム「西川明成のタイ語はまかせてや!」、2011年8月号の記事は「市場で果物を買ってみよう!」です。

南国タイは果物が豊富。シャカトウ、ドラゴンフルーツ、ドリアンなど日本ではお目にかかりにくい果物もたくさんそろっています。

市場に行って安くておいしい果物を買ってみましょう。

タイ語での果物の買い方はワイワイタイランド8月号のコラムをどうぞ!





にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 旅行ブログ アジア旅行へタイ・ブログランキング


日タイランゲージセンターではタイ語の翻訳・通訳業務、タイ語教室・日本語教室、タイ留学サポート、タイ語書籍のネット販売を行っております。詳しくはHPをご覧ください。

タイ語学校の日タイランゲージセンター

NTLCタイ留学センター / 
タイ語テキスト辞書のネット販売

翻訳通訳はNTLC LANGUAGE GROUPへ

京橋タウンガイド
大阪京橋のグルメ・きれい・癒し・便利な情報発信!


facebookページ
当スクールのfacebookページです
日タイランゲージセンターのお知らせ | permalink | comments(0) | trackbacks(0)